A Thousand Hours / Ezer Óra
2010.04.27. 09:00
A Kiss Me Kiss Me Kiss Me album tizenhatodik száma. Két erőteljes dobhang után azonnal elsimulhatnak az idegeink, egy gyönyörű lassú dal kerekedik ki az alkotásból. A hosszas instrumentális felvezetésben elsősorban zongorát, vonósokra emlékeztető szintihangokat és hangulatos basszusokat hallhatunk. Robert a dal felénél szólal csak meg, és itt erőteljesen kiereszti a hangját, szinte üvölt ("a szélbe"), kicsit ugyanabban a hangszínben énekel, mint a Truth, Goodness, And Beauty-ban, mégis mekkora a különbség... A szöveg egy gyönyörű sóhaj arról, hogy soha nem lehetünk önmagunk, pedig néha milyen jó lenne... Az A Thousand Hours eddig egyetlen egyszer, egy los angelesi, 1987-es fellépésen csendült fel, azóta - úgy tűnik - feledésbe merült. Szépséges dal, bár ebben az időszakban már volt jópár ilyen (pl. One More Time, If Only Tonight We Could Sleep), talán ezért is került ilyen gyorsan a "süllyesztőbe". 7/10
---------------------------------------------------------------------------------------
For how much longer can I howl into this wind?
For how much longer
Can I cry like this?
A thousand wasted hours a day
Just to feel my heart for a second
A thousand hours just thrown away
Just to feel my heart for a second
For how much longer can I howl into this wind?
Milyen hosszú ideig vonyíthatok még a szélbe?
Milyen hosszú ideig
Zokoghatok még így?
Ezer elveszett óra egy nap
Csak hogy érezhessem a szívemet egy másodpercre,
Ezer éppen kidobott óra
Csak hogy érezhessem a szívemet egy másodpercre...
Milyen hosszú ideig vonyíthatok még a szélbe?
Szerző: Szigi.
Szólj hozzá!
Címkék: 1987 7 dalszövegfordítás kiss me kiss me kiss me a thousand hours
A bejegyzés trackback címe:
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.