One Hundred Years / Száz Év
2010.06.10. 09:00
A Pornography nyitódala. A kezdés kopogó, pergetésekkel tarkított dinamikátlan dobrésze a Cure-életmű egyik leginkább emblematikus darabja. A dal igazi félelmetes ereje azonban Simon meglepően egyszerű, ám rendkívül hatásos basszusában, és főleg Robert emlékezetesen agresszív, félelmetes dallamot játszó gitárjában rejlik. És ha még ez nem lenne elég a sötét, "góth" hangulatból, a háttérben egy Robert által feljátszott (!), két hangot variáló szintetizátor festi még sötétebbre, méginkább "feketemisésre" a hangulatot. A monotonnal tűnő, ám amúgy igencsak variálós dobjátékkal állítólag igencsak meggyűlt a baja Lol-nak, ami hozzájárult ahhoz, hogy az alapító tag inkább a szintetizátorokra álljon át (Jason nem is igazán tudja eljátszani ennek a számnak a dobtémáját, a mostani koncerteken ennek a dalnak egy része szalagról megy!). A szöveg drogos lázálmok halmaza, agresszív, őrjöngő hangvétellel, amely egyre inkább siránkozásba csap át. A dal csúcspontja a dal címének kimondása, amelynél Robert megemeli a már addig is rendkívül hatásos hangját, és amely után a dalt kísérő gitárdallam is megemelkedik egy oktávval. A dal óriási koncertklasszis, nem véletlenül szerepel két koncertlemezen is, és igazán huzamosabb ideig ki se nagyon került a koncertrepertoárból. Kétszer hanyagolták valamennyire: meglepetésre a Prayer Touron és az 1990-es fesztiválokon, valamint a Swing Touron, de ezeken is felcsendült háromszor-négyszer. 2002-ben, 2005-ben és 2016-ban is eljátszották Magyarországon. Kifejezetten hosszú, programadó, rendkívül sötét, igazi "lehúzó" alkotás, a Cure életmű egyik emblematikus darabja. 8/10
--------------------------------------------------------------------------------------
It doesn't matter if we all die
Ambition in the back of a black car
In a high building there is so much to do
Going home time
A story on the radio...
Something small falls out of your mouth
And we laugh
A prayer for something better
A prayer
For something better
Please love me
Meet my mother...
But the fear takes hold
Creeping up the stairs in the dark
Waiting for the death blow
Waiting for the death blow
Waiting for the death blow
Waiting for the death blow
Stroking your hair as the patriots are shot
Fighting for freedom on the television
Sharing the world with slaughtered pigs
Have we got everything?
She struggles to get away...
The pain
And the creeping feeling
A little black haired girl
Waiting for Saturday
The death of her father pushing her
Pushing her white face into the mirror
Aching inside me
And turn me round
Just like the old days
Just like the old days
Just like the old days
Caressing an old man
And painting a lifeless face
Just a piece of new meat in a clean room
The soldiers close in under a yellow moon
All shadows and deliverance
Under a black flag
A hundred years of blood
Crimson
The ribbon tightens round my throat
I open my mouth
And my head bursts open
A sound like a tiger thrashing in the water
Thrashing in the water
Over and over
We die one after the other
Over and over
We die one after the other after the other...
After the other...
It feels like a hundred years
One hundred years...
Mit se számít, ha mind meghalunk,
Ambíció a fekete autó hátuljában,
Egy magas épületen olyan sok tennivaló van,
Ideje hazamenni,
Egy történet a rádióban...
Valami kicsi esik ki a szádból,
És nevetünk,
Egy ima valami jobbért
Egy ima
Valami jobbért...
Kérlek szeress!
Találkozz anyámmal...
De a félelem megdermeszt,
A lépcsőn kúszva a sötétben,
A halálos ütésre várva
A halálos ütésre várva
A halálos ütésre várva...
A halálos ütésre várva...
A hajadat simogatom
Amíg a szabadságukért küzdő hazafiakat lelövök a TV-ben
Lemészárolt disznókkal osztozunk a világon,
Megvan mindenünk?
A lány küzd, hogy eltakarodhasson...
A fájdalom,
És a csúszómászó érzés,
Egy kis fekete hajú lány
Várakozik a Szombatre
Az apja halála belenyomja,
Belenyomja a fehér arcát a tükörben,
Ami fáj belül,
És hátrafordít,
Pont, mint a régi napok
Pont, mint a régi napok
Pont, mint a régi napok...
Egy öreg embert ölelve
És egy élettelen arcot festve
Csak egy darab friss hús a tiszta szobában
A katonák körbevesznek egy sárga hold alatt
Az összes árnyék és felszabadítás
Egy fekete zászló alatt
Száz év vér,
Bíbor,
A szalag szorul a nyakam körül,
Kinyitom a szememet
És a fejem robbanva szétnyílik,
Olyan hanggal, mint amikor a tigris csapkod a vízben
Csapkod a vízben
Újra és újra
Meghalunk egymás után,
Újra és újra
Meghalunk egymás után, egymás után...
Egymás után...
Olyan, mintha száz éve...
Száz éve...
Szerző: Szigi.
1 komment
Címkék: 1982 paris 8 concert dalszövegfordítás pornography bestival one hundred years
A bejegyzés trackback címe:
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.