A Wild Mood Swings harmadik dala. Az egyetlen tisztán vonósalapú dala az együttesnek, tulajdonképpen egy kamarazenekar is játszhatná a dalt, mindössze egy háttérbe húzódó akusztikus gitár jelzi, hogy itt nem egy komolyzenei műről van szó (a dal ambient mixében aztán ez az akusztikus gitár sincs meg, ott tehát tényleg beszélhetünk egy kamaraműről). Lüktető vonósokon szépséges hegedűszóló, egy kreativitástól duzzadó, határait kereső zenekar emlékezetes keringője. A dal szerzője Perry Bamonte, és érdekesség, hogy a dobok mögött nem Jason, hanem Ronald Austin ül. A szöveg a Wild Mood Swings-korszak többi dalához hasonlóan meglepően "polemizáló", szinte mérnöki precizitással foglalkozik ezúttal egy emberi érzéssel, a monogámia-bigámia-igazság témakörrel. Az utolsó pillanatig sodró "zenemű" emlékezetes alkotása az 1996-os évnek, Robert elmondása szerint majdnem kislemez is lett belőle, de végül "a kiadónál" a Gone!-t választották. Így inkább csak rajongókedvenc maradt, mindössze 1996-ban játszották koncerten. 9/10

----------------------------------------------------------------------------------------

How each of us decides
I've never been sure
The part we play
The way we are
How each of us denies any other way in the world
Why each of us must choose
I've never understood
One special friend
One true love
Why each of us must lose everyone else in the world

However unsure
However unwise
Day after day play out our lives
However confused
Pretending to know to the end

But this isn't truth this isn't right
This isn't love this isn't life this isn't real
This is a lie

How each of us believes
I've never really known
In heaven unseen and hell unknown
How each of us dreams to understand anything at all
Why each of us decides
I've never been sure
The part we take
The way we are
Why each of us denies every other way in the world

However unsure
However unwise
Day after day play out our lives
However confused
Pretending to know to the end

But this isn't truth this isn't right
This isn't love this isn't life this isn't real
This is a lie
This isn't truth this isn't right
This isn't love this isn't life this isn't real
This is a lie

Soha nem voltam biztos benne,
Hogy hogyan határozzuk meg mindannyian
A szerepet, amit játszunk,
Azt, hogy milyenek is vagyunk,
És hogy miért utasítjuk el a világ összes más lehetőségét?
Soha nem értettem,
Hogy miért kell mindannyiunknak választania
Csak egy különleges barátot,
Csak egy igazi szerelmet,
Miért kell mindannyiunknak minden mást a világon elveszítenie?

Bármilyen bizonytalan,
Bármilyen esztelen,
Napról napra újrajátszuk az életünket,
Akármilyen zavaros,
Úgy teszünk, mintha ismernénk a végéig

De ez nem igazság, ez nincs rendben,
Ez nem szerelem, ez nem hazugság, ez nem valós,
Ez egy hazugság.

Soha nem tudtam igazán,
Hogy hogyan is hihetünk mindannyian
A láthatatlan mennyországban és az ismeretlen pokolban,
Hogy hogyan álmodhatjuk magunknak, hogy értünk mindent a világon?
Soha nem voltam biztos benne,
Hogy miért döntünk mindannyian
A szerep mellett, amit játszunk,
Amellett, amilyenek vagyunk,
És hogy miért utasítjuk el a világ összes más lehetőségét?

Bármilyen bizonytalan,
Bármilyen esztelen,
Napról napra újrajátszuk az életünket,
Akármilyen zavaros,
Úgy teszünk, mintha ismernénk a végéig

De ez nem igazság, ez nincs rendben,
Ez nem szerelem, ez nem hazugság, ez nem valós,
Ez egy hazugság.
De ez nem igazság, ez nincs rendben,       
Ez nem szerelem, ez nem hazugság, ez nem valós,
Ez egy hazugság.

A bejegyzés trackback címe:

https://cureous.blog.hu/api/trackback/id/tr211568147

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

maryalice 2010.03.03. 21:54:27

Azt hiszem, ez a legjobban sikerült számuk. Talán még a Cut Here és a Hello, I Love You van nálam a Top 3-ban.
Tudom, hogy ez utóbbi eredetileg nem Cure szám, de ha meg tudnám szerezni ennek a szövegét... Jaj, azért nagyon hálás lennék.
És a Return-ról mit lehet tudni, hiányoltam, hogy semmit nem találok róla.
Köszönöm

Szigi. · http://depechemode.blog.hu 2010.03.03. 22:56:12

A Hello I Love You szövege:
www.lyrics007.com/The%20Cure%20Lyrics/Hello,%20I%20Love%20You%20Lyrics.html

A dalok folyamatosan kerülnek fel, így a Return még nem került feldolgozásra.
süti beállítások módosítása