39 / 39

2009.09.28. 15:32

A Bloodflowers lemez nyolcadik dala. Elektronikus kezdés után a korszakra jellemző, agyonhangszerelt, kissé az Oasisra emlékeztető hangzás lesz az uralkodó. Vonósok, elektronika, és sűrű gitárok alkotnak egy meglehetősen tömény zenei elegyet. A szöveget Robert a harminckilencedik születésnapján írta, és egyike a legőszintébb, legkétségbeesettebb dalainak. A téma az alkotói tűz kihúnyása. Ismét egy olyan dal, ami véleményem szerint kisebb figyelmet kap, mint ahogy azt érdemelné - mindenképpen az utolsó 10 év egyik csúcsteljesítményéről van szó. Sokáig csak a Bloodflowers lemezhez közel eső időszakban (2000-2004) játszották, aztán a 2016-os "mindent bele" turnéra újra elővették. 8/10

---------------------------------------------------------------------------------------

So the fire is almost out and there's nothing left to burn
I've run right out of thoughts and I've run right out of words
As I used them up, I used them up...

Yeah the fire is almost cold and there's nothing left to burn
I've run right out of feeling and I've run right out of world
And everything I promised, and everything I tried
Yeah everything I ever did I used to feed the fire

I used to feed the fire
I used to feed the fire
I used to feed the fire
But the fire is almost out is almost out...
And there's nothing left to burn
No there's nothing left to burn
Not even this...

And the fire is almost dead and there's nothing left to burn
I've finished everything...
And all the things I promised, and all the things I tried
Yeah all the things I ever dreamed I used to feed the fire

I used to feed the fire
I used to feed the fire
I used to feed the fire
But the fire is almost out...

Half my life I've been here
Half my life in flames
Using all I ever had to keep the fire ablaze
To keep the fire ablaze
To keep the fire ablaze
To keep the fire ablaze...
But there's nothing left to burn
No there's nothing left to burn
And the fire is almost out
The fire is almost out
Yeah the fire is almost out
Almost out, almost out
Almost out, almost out...

And there's nothing left to burn

Hát, a tűz mindjárt kialszik, és nincs mit elégetni,
Elég szépen kifogytam a gondolatokból és a szavakból,   
Ahogy felhasználtam őket, felhasználam őket...

Igen, a tűz mindjárt kihűl, és nincs mit elégetni,
Elég szépen kifogytam az érzésből, és majdnem kiszaladtam a világból,
És mindennel, amit ígértem, és mindennel, amit csak próbáltam,
Igen, mindennel, amit valaha is csináltam, csak a tüzet akartam életben tartani...

Csak a tüzet akartam életben tartani
Csak a tüzet akartam életben tartani
Csak a tüzet akartam életben tartani
De a tűz majdnem kihúnyt, majdnem kihúnyt,
És nem volt mit elégetni,
Nem volt mit elégetni,
Még ezt sem...

És a tűz mindjárt elhal, és nincs mit elégetni,
Végeztem mindennel...
És minden dologgal, amit megígértem, és minden dologgal, amit valaha is próbáltam,
Igen, minden dologgal, amit valaha is álmodtam, csak a tüzet akartam életben tartani...
                                       
Csak a tüzet akartam életben tartani
Csak a tüzet akartam életben tartani
Csak a tüzet akartam életben tartani
De a tűz majdnem kihúnyt...

A fél életembet itt töltöttem,
Fél életem a lángok között,
Felhasználva mindent, amim csak volt, hogy életben maradjon a tűz
Hogy életben maradjon a tűz
Hogy életben maradjon a tűz
Hogy életben maradjon a tűz
De nincs már mit elégetni,
Nem, nincs mit elégetni,
És a tűz mindjárt kihúny,
A tűz mindjárt kihúny,
Igen, a tűz mindjárt kihúny,
Mindjárt kihúny, mindjárt kihúny,
Mindjárt kihúny, mindjárt kihúny,
           
És már nincs mit elégetni...

A bejegyzés trackback címe:

https://cureous.blog.hu/api/trackback/id/tr901406152

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.