A Greatest Hits lemez utolsó, tizennyolcadik száma. A rajongók ősi ellensége a megjelenése óta: először is már 1998-ban kész volt, és hozzáférhető is volt a demója a Bloodflowers-korszakban: akkor még egy lassabb, komorabb alkotás volt. Aztán jött a már amúgy is nehezen érthető Greatest Hits válogatás 2001-ben (amit persze a kiadó erőltetett), amelyen ráadásul ennek a kifejezetten idétlen szövegű dalnak a gyorsított dala volt az egyik "új dal" a Cut Here mellett. Még klip is készült hozzá, még kislemezen is megjelent, ám ez utóbbi csak B oldalas és mixek nélkül, csak egy akusztikus verzióval; talán nincs gyűjtő, aki jó szívvel vette meg a gyűjteményébe. Ha félretesszük a negatív érzéseinket, rádöbbenhetünk, hogy egy kifejezetten jól sikerült dallal van dolgunk, amelyet Robert a Republica együttes nigériai származású énekesnőjével, Safron-nal énekel duettben. A demót felpörgették, elektronikus effektekkel díszítették, így egy kissé keleties hangzású, jókedvű, életigenlő dalt hallhatunk, amelyben ott bújkál a búcsú is, amely ezúttal sem valósult meg szerencsére. A dal magyar vonatkozású érdekessége, hogy a végén, amikor több nyelven mondja Safron és Robert az "igen" szót, ott valóban szerepel a magyar nyelvű "igen" is, rosszul ejtve "ájgen"-nek. A dal teljesen visszhangtalan maradt, és mindössze egyetlenegy fellépésen játszották 2001-ben, ami példa nélküli a Cure-kislemezek történelmében. 8/10

---------------------------------------------------------------------------------------

Say this is it
Don't say maybe
Don't say no
Say this is it
Don't say hold on
Don't say slow
Say this is it
Don't say next time
Don't say when
Say this is it
Don't say later
No, don't say then

Just say yes! Do it now!
Let yourself go!
Just leap! Don't look!
Or you'll never know
If you love it
You might really love it
If you love it
You might really love it!

Oh come on and love it!

Yeah, this is it
Don't be cautious
Don't think twice
This is it
Don't play it safe
Don't put on ice
Yeah, this is it
Don't chew it over
No don't kick it around
This is it
Don't wait and see
Don't try to work it out

Just say yes! Do it now!
Let yourself go!
Just leap! Don't look!
Or you'll never know...
If you love it
You might really love it!

So don't tell me
It could all go wrong
No don't tell me
It could all be a mess
Oh don't tell me
It could all be a waste of time
Just say oui! Si! Sim! Da! Ja! Yow! Igen! Kylla!
Just say yes!

Mondd, hogy ennyi volt!
Ne mondd, hogy talán,
Ne mondd, hogy nem!
Mondd, hogy ennyi volt!
Ne mondd, hogy tarts ki,
Ne mondd, hogy lassan!
Mondd, hogy ennyi volt!
Ne mondd, hogy legközelebb,
Ne mondd, hogy mikor!
Mondd, hogy ennyi volt!
Ne mondd, hogy később,
Ne mondj aztán már semmit,

Csak mondd, hogy igen! Csináld most!
Engedd el magad!
Csak ugrálj! Ne bámulj!
Vagy soha nem fogod tudni,
Hogy ha szereted,
Tényleg lehet, hogy szereted,
Hogy ha szereted,
Tényleg lehet, hogy szereted!

Hát gyerünk, és szeresd!

Igen, ennyi volt!
Ne légy óvatos,
Ne gondold meg kétszer!
Ennyi volt!
Ne játssz biztonságra,
Ne jegeld,
Igen, ennyi volt!
Ne rágódj felette,
Ne is rúgdald,
Ennyi volt!
Ne várj és nézz,
Ne próbáld kiszámítani,

Csak mondd, hogy igen! Csináld most!
Engedd el magad!
Csak ugrálj! Ne bámulj!
Vagy soha nem fogod tudni,
Hogy ha szereted,
Tényleg lehet, hogy szereted!

Hát ne mondd nekem,
Hogy minden tönkremehet,
Ne mondd nekem,
Hogy ez elrondít mindent,
Ó, ne mondd nekem,
Hogy így minden időpazarlás lesz,
Csak mondd, hogy igen! Igen! Igen! Igen! Igen! Igen! Igen! Igen!
Csak mondd, hogy igen!

A bejegyzés trackback címe:

https://cureous.blog.hu/api/trackback/id/tr221660797

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása